Condiciones generales de venta
PREÁMBULO
Las presentes condiciones generales de venta (denominadas «CGV») tienen por objeto definir las obligaciones respectivas de las sociedades del grupo AQUALABO (denominadas «AQUALABO») y del Cliente en sus relaciones contractuales relativas a la venta de «Suministros» por parte de AQUALABO, entendiendo por «Suministros» los sistemas, equipos, instalaciones y servicios.
Todo pedido de Suministros implica la aplicación sin reservas por parte del Cliente y su plena y entera aceptación de las CGV, que prevalecerán sobre cualquier otro documento del Cliente y, en particular, sobre cualesquiera condiciones generales de compra, salvo acuerdo en contrario por escrito y por adelantado de AQUALABO.
Celebración de contratos
1 – Las ofertas de precios emitidas por AQUALABO sólo son válidas durante el mes siguiente a la fecha de su emisión.
2 – Ningún pedido o modificación de pedido se considerará firme y definitivo hasta que haya sido reconocido por escrito y validado por los servicios comerciales de AQUALABO.
3 – Las fotos o dibujos del catálogo no son contractuales. Se facilitan a título meramente informativo y no comprometen al Proveedor a la ejecución exacta de los Suministros, que podrán sufrir posteriormente cualquier modificación que se considere útil.
PRECIOS Y CONDICIONES DE PAGO
4 – Salvo pacto en contrario, los precios de los Suministros se expresan en euros sin impuestos, franco fábrica y sin desembalar.
5 – Los precios se fijan según las tarifas y condiciones vigentes en la fecha del pedido.
6 – Los precios mencionados en las ofertas de precios de AQUALABO se aplican a los Suministros estándar, tal y como se describen en las especificaciones y catálogos elaborados por AQUALABO y puestos a disposición previa solicitud por escrito a su domicilio social.
Cuando los servicios comerciales de AQUALABO necesiten realizar modificaciones en los Suministros estándar, poner en marcha fabricaciones especiales, realizar estudios o proceder a la puesta en marcha de dichos Suministros para ajustarse a las especificaciones del pliego de condiciones presentado por los clientes, deberá elaborarse un presupuesto.
7- Todos los derechos y costes accesorios derivados del envío de equipos o piezas de recambio correrán a cargo del destinatario.
8 – Salvo acuerdo en contrario, las condiciones de pago son de 30 días a partir de la fecha de facturación según la forma de pago indicada en el acuse de recibo del pedido. El precio de las piezas de recambio se pagará al contado en el momento de la entrega.
9 – En caso de retraso en el pago, de conformidad con el artículo L441-6 del Código de Comercio francés, se abonará una indemnización calculada sobre la base del triple del tipo de interés legal vigente, así como una indemnización a tanto alzado por gastos de cobro de 40 euros.
10 – La entrega parcial de un pedido no dará derecho al cliente a aplazar el pago de la fracción correspondiente del precio, si así lo exige AQUALABO.
11 – El impago de cualquier plazo de pago a su vencimiento dará lugar automáticamente, sin previo aviso y de pleno derecho, al pago inmediato de cualquier otro plazo de pago o de cualquier otra factura aún no vencida y a la suspensión de los trabajos en curso y/o de las entregas o, a elección de AQUALABO, al pago anticipado de cualquier pedido en curso. AQUALABO se reserva entonces el derecho de rechazar cualquier nuevo pedido sin previo aviso.
ENTREGA
12 – Independientemente del destino, la entrega del material se considerará efectuada a AQUALABO o a sus proveedores si el material no pasa por las instalaciones de AQUALABO en el momento de su recepción por el cliente o por un tercero designado por el cliente, y antes de su carga.
13 – El Cliente está obligado a recibir y recoger el material que haya pedido en un plazo de 15 días a partir de la solicitud que le haga AQUALABO.
14 – Salvo acuerdo contrario con AQUALABO en el momento del pedido, la aceptación de los Suministros se limita a las pruebas habituales, definidas en el pliego de condiciones redactado por AQUALABO y puesto a disposición previa solicitud por escrito en el domicilio social de AQUALABO..
15 – Los plazos de entrega sólo corren a partir de la fecha de aceptación de los pedidos por parte de AQUALABO y sólo se dan a título indicativo y sin garantía; AQUALABO no será responsable de los retrasos ocasionados por el incumplimiento por parte de los Clientes de sus propias obligaciones (transmisión puntual de información administrativa o técnica a AQUALABO), retrasos en la transmisión de sus pedidos, la aparición de cualquier circunstancia de fuerza mayor ajena al control de AQUALABO o de sus proveedores o cualquier acontecimiento como guerra, cierre patronal, epidemia, huelga, interrupción del transporte, inundación, incendio o accidente (lista no exhaustiva), tanto si se producen en las fábricas de AQUALABO o en las de sus proveedores, en sus establecimientos o en cualquier otro lugar.
TRANSPORTE
16 – En caso de que AQUALABO envíe el material, salvo petición expresa del Cliente, AQUALABO se reserva el derecho de elegir el modo de transporte y el transportista.
El material viaja por cuenta y riesgo del Cliente, considerándose al transportista como un tercero mandatado por el Cliente en los términos del artículo 12 anterior. Corresponde al Cliente comprobar las entregas a su llegada y, en el plazo previsto, formular las reservas y reclamaciones que parezcan justificadas al transportista en cuestión. Se enviará una copia de la reclamación a AQUALABO en los tres días siguientes a la observación de dichas reservas. Sin perjuicio de las disposiciones anteriores, en caso de defectos o faltas aparentes, cualquier reclamación de cualquier naturaleza relativa al material entregado deberá hacerse por carta certificada con acuse de recibo en un plazo de 3 días laborables a partir de la fecha de entrega.
Si el Cliente da instrucciones por escrito para que se asegure el equipo (más allá del seguro mínimo que suelen proporcionar los transportistas), los costes del seguro también se facturarán además del precio.
17 – La transferencia de riesgos tiene lugar en el momento y lugar de la entrega, tal y como se establece en los artículos 12 y 13 anteriores.
CLÁUSULA DE RESERVA DE PROPIEDAD
18 – AQUALABO se reserva expresamente la propiedad del material entregado hasta el pago íntegro del precio en principal e intereses, gastos y accesorios. A este respecto, la presentación de una letra de cambio o de cualquier otro instrumento de pago que cree una obligación de pago no constituirá pago. El pago no se considerará efectuado hasta que AQUALABO haya recibido el pago íntegro.
GARANTIE
19 – Salvo condiciones particulares, los Suministros están garantizados contra todo defecto de fabricación o defecto de material durante un período de 36 meses para los equipos de la marca SECOMAM; 24 meses para los muestreadores; y 12 meses para las demás marcas a partir de la fecha de entrega definida en el artículo 12, o en su defecto, a partir del final del plazo de 15 días estipulado en el artículo 13 anterior. Sin embargo, no hay garantía para los canales venturi.
Las piezas o materiales consumibles (batería, protectores de sobretensión…) no están cubiertos por esta garantía.
20 – Cualquier devolución de material cubierto por la garantía estará sujeta a un presupuesto elaborado por AQUALABO y se limitará a la reparación o sustitución, a discreción de AQUALABO, del material considerado defectuoso.
Los gastos de transporte y de mano de obra relativos a la instalación y retirada de los equipos devueltos a AQUALABO por cualquier motivo correrán a cargo del Cliente.
21 – La presente garantía no se aplicará en caso de utilización no conforme con las características de los Suministros, con las prescripciones de las especificaciones establecidas por AQUALABO, o en caso de mantenimiento defectuoso o intento de reparación por personal no autorizado. La garantía tampoco se aplica al mantenimiento rutinario de los Suministros.
22 – AQUALABO no será responsable de los gastos, daños o inconvenientes que puedan resultar de defectos en el material a que se refiere el artículo 18 anterior, y su responsabilidad no excederá en ningún caso del valor (precio de factura) del material en cuestión.
Los Suministros mencionados no gozan de ninguna otra garantía, salvo en los casos mencionados anteriormente.
23 – Los reactivos y productos químicos Aqualabo no pueden devolverse ni cambiarse.
JURISDICCIÓN COMPETENTE
24 – Todas las relaciones comerciales entre AQUALABO y el Cliente se rigen por el derecho francés. En caso de litigio, el Tribunal de Comercio de Creteil será el único competente, incluso en caso de pluralidad de demandados o de reclamación de garantía.
DISPONIBILIDAD DE PIEZAS DE RECAMBIO
25 – La disponibilidad de piezas de recambio para los productos vendidos está garantizada durante un mínimo de 3 años.
RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
26 – AQUALABO está inscrito en el registro nacional de fabricantes de aparatos eléctricos y electrónicos como fabricante de equipos profesionales y se ha adherido a una organización ecológica autorizada.
NÚMERO ÚNICO DE IDENTIFICACIÓN
27- AEE y lámparas: FR025644_05BV0Z
Baterías: FR021578_06GVCU